Allu Fun Marx: Βόλτες στην Blogoslovakia

Απόπειρα ψαρέματος ηλιθίων

Μαρτίου 27, 2008 · 34 σχόλια

Κατά καιρούς λαμβάνω διάφορα email με τα οποία αποπειρώνται να υποκλέψουν προσωπικά μου στοιχεία (σε απλά ελληνικά : phising).
Oι απόπειρες όμως αυτές γίνονται τόσο ερασιτεχνικά και χρησιμοποιούν τόσο άθλια ελληνικά που με την πρώτη ματιά γίνεται φανερή η προσπάθεια εξαπάτησης. Πριν λίγο έλαβα το παρακάτω email:

National Bank Of Greece
 
προβολή λεπτομερειών
12:18 μμ (0 λεπτά πριν)
   
Εχετε 1 νεο μηνυμα 27.03.2008Ελεγξτε το μηνυμα σας τωραΑΡΣΗ ΒΑΡΩΝ 1/3

Ανακαλύψτε σήμερα κιόλας το πρόγραμμα “ΑΡΣΗ ΒΑΡΩΝ” και επωφεληθείτε από τις δύο εξαιρετικές λύσεις που σας προσφέρει:

Άρση Βαρών χωρίς εξασφαλίσεις.

Άρση Βαρών με εξασφαλίσεις.

Κεντρο Εξυπηρετησης Πελατων
Παρακαλω μην απαντησετε σε αυτο το μηνυμα. Αν θελετε να μας καλεσετε παρακαλουμε καλεστε το τμημα εξυπηρετησης πελατων μας, μπορειτε να βρειτε τον αριθμο για την ιστοσελιδα μας η να τυπωνεται στην πισω πλευρα της καρτας σας.

Ευχαριστω,
Εθνικη Τραπεζα της Ελλαδος Internet Banking

Τα ελληνικά στο email αυτό είναι κάπως υποφερτά… Αλλά εξακολουθεί να είναι μια απόπειρα εξαπάτησης. Οπότε καλό είναι να προσέξουμε.
Πατώντας το σχετικό link που υπάρχει στο email, οδηγήθηκα σε μια προσομοίωση σελίδας της Εθνικής Τράπεζας, αλλά ο άγρυπνος φρουρός μου αποκάλυψε την απάτη:


phising2.gif
Τελικά, είναι τόσο ηλίθιοι αυτοί που στήνουν τέτοιες χοντροειδείς απάτες, ή υπάρχουν ακόμα πιο ηλίθιοι που την πατάνε ακόμα και με τέτοιες χοντράδες;
Θυμήθηκα τον παπού μου που έλεγε: “τους αβανάκηδες (αφελείς) και με την κόσα (δρεπάνι) να τους θερίζεις, πάλι θα περισσέψουν πολλοί”

Λες;

Κατηγορίες: Αφορμής δοθείσης

34 απαντήσεις μέχρι τώρα ↓

  • coolplatanos // Μαρτίου 27, 2008 στο 12:33 μμ

    Πού τη θυμήθηκες την κόσα; Εμείς τη λέγαμε κοσά, αλλά δεν είναι το μικρό δρεπάνι που κρατάς στο χέρι και θερίζεις, αλλά το άλλο που είχε ένα μακρύ κοντάρι και στην άκρη το δρεπάνι και θερίζανε όρθιοι χωρίς να μαζεύουν χερόβολα το στάρι ή ό,τι θερίζανε. Κυρίως νομίζω τη χρησιμοποιούσαν για θέρισμα τριφυλλιού αν το θυμάμαι καλά. Κατά τα άλλα όντως αυτά τα μηνύματα είναι εξόφθαλμο ότι αποτελούν απάτη λόγω των κακών ελληνικών, δεν ξέρω αν την έχει πατήσει ποτέ κανείς, αλλά τίποτα δεν αποκλείεται, διαφορετικά δεν θα συνεχίζανε να στέλνουν υποθέτω

  • νατασσάκι // Μαρτίου 27, 2008 στο 12:44 μμ

    να τι χρειάζεται ο ο άγρυπνος φρουρός !!!
    (και ξέρω πολλούς -που δεν είναι πολύ εξοικιωμένοι και την πάτησαν..!)

    Μπρρρ!

  • pølsemannen // Μαρτίου 27, 2008 στο 1:39 μμ

    Ένας στόκος πεθαίνει, δέκα γεννιούνται..

    Τα ελληνικά (και άλλες ευρωπαϊκές γλώσσες) σε αυτές της πανευρωπαϊκές απάτες είναι συνήθως προϊόν προγράμματος αυτόματης μετάφρασης από τα αγγλικά, τα οποία έχουν τραγικά αποτελέσματα (για τον απατεώνα).

    Παρένθεση: Βάλτε το Google να μεταφράσει το βλογ σας στα αγγλικά. Τρελό γέλιο!

    Πάντως, έχετε την ενδύπωσιν ότι δεν υπάρχουν άτομα ελληνικής καταγωγής που ομιλούν χειρότερα ελληνικά από αυτά της μαϊμουδομεηλιάς;

  • ghour // Μαρτίου 27, 2008 στο 1:44 μμ

    …και γω το πήρα και το διέγραψα.
    Έπρεπε να κάνω τίποτα άλλο;
    Eίμαι αρχάριος…

  • pavlos // Μαρτίου 27, 2008 στο 2:01 μμ

    Πόσο δίκιο είχε ο παππούς σου!

  • πρεζα tv // Μαρτίου 27, 2008 στο 2:18 μμ

    απο οποιον τα αρπαξουν…κερδισμενοι ειναι…

  • Кроткая // Μαρτίου 27, 2008 στο 8:15 μμ

    τι διάλεκτος είναι αυτή που μιλούσε ο παππούς; εννοω από ποιο μέρος της ελλάδας;
    σοβαρά ρωτάω.

  • Allu Fun Marx // Μαρτίου 27, 2008 στο 11:21 μμ

    @Coolplatanos: Με την ευκαιρία κάνουμε και λίγη λαογραφία περί “κόσας”…
    Τι σου είναι τα blogs!
    :)
    @ Νατάσα: Είπαμε… “αβανάκηδες” υπάρχουν πολλοί

    @pølsemannen: Α, ναι… Αυτές οι αυτόματες μεταφράσεις έχουν μεγάλη πλάκα. Τις έχω δοκιμάσει

    @ghour: Μια χαρά ενήργησες…
    Τα διαγράφεις και τέρμα…

    @ Παύλο: σοφία παππούδων και γιαγιάδων. Πού θα πάει…Κάποτε θα γίνουμε κι εμείς σοφοί (δυστυχώς)

    @ Πρέζα-TV: Φαντάζομαι ότι στα πρώτα χρόνια του internet, απάτες σαν κι αυτήν θα ήταν αρκετά προσοδοφόρες.

    @ Κροτ : Δεν είναι διάλεκτος. Απλά η λέξη αβανάκης(avanak) είναι τουρκική και σημαίνει αφελής,κόπανος, κορόιδο,χαζοπούλι…

  • Кроткая // Μαρτίου 28, 2008 στο 1:13 πμ

    και η κόσα;

    (τουρκομερίτης ο παππούς, ε? όντως είμαστε πλασμένοι ο ένας για τον άλλο λοιπόν!! :P )

  • Allu Fun Marx // Μαρτίου 28, 2008 στο 11:26 πμ

    @Κροτ: Πίστευα ότι η λέξη είναι ελληνική. Αλλά ανοίγοντας το λεξικό διάβασα το εξής:
    Κόσα (η) –>κοινώς κοσιά(η)
    [< Σλαβική kosa (= δρεπάνι) ]
    Μεγάλο δρεπάνι με μακρύ στυλιάρι

    Bρε που πάμε; Στις 5 λέξεις η μια τούρκικη και η μια σλαβική.
    Α σιχτίρ πια…
    :)

  • Кроткая // Μαρτίου 28, 2008 στο 12:33 μμ

    είναι η τρανή απόδειξη της καθαρότητας του έθνους!
    α, ρε Ζορρό που μας χρειάζεται!!!

    :lol:

  • Πόντος και Αριστερά // Μαρτίου 28, 2008 στο 12:47 μμ

    “..όντως είμαστε πλασμένοι ο ένας για τον άλλο λοιπόν!! ”

    Кроткая,

    μιας και τσίμπησα και ‘γω
    (αυτό κι αν είναι αποτελεσματικό phising! :) )
    ρωτάω:

    και συ δικιά μας;
    ή
    απλώς Βαλκάνια και μας αντιμετωπίζεις ως συμπληρωματικούς;

    Μ-π

  • Πόντος και Αριστερά // Μαρτίου 28, 2008 στο 12:54 μμ

    Μια και στη συζήτησ φάνηκαν και γλωσσολογικοί προβληματισμοί, δείτε πώς περιγράφουν στο ιδίωμα του Σουφλίου (Έβρος) έναν ποδοσφαιτρικό αγώνα και τον “αβανάκ Τάσιο” :

    “…..Η μπάλα τσιαμουρλαντίσκι κι χράσκι να φέρουν μουλόχις για να τ’ σφουγκίσουν. Στου ξανάρχιγμα την παίρνει πάλι Πουλιόνς. Κόσια ρε μπίμπουου. Τάσιους έβγαλι τα τσιαραπούδιατ κι έρθητι ξυπόλτους. Ντ’ βαρνάει μια μι του μπάσπαρμάκ. Νάα αβανάκ Τάσιου, ήλιαμ σήμιρα είση ντίμπιντιου αγιάξτους….”

    Όποιος θέλει να απολαύσει όλη την περιγραφή, ας πάει στης “Ξεφτέρισσας” (στη συζήτηση):

    http://xefteri.wordpress.com/2007/10/02/%CE%A0%CF%8C%CF%83%CE%BF%CE%B9-%CE%BF%CE%BC%CE%B9%CE%BB%CE%B7%CF%84%CE%AD%CF%82-%CE%B5%CE%B3%CE%B3%CF%85%CF%8E%CE%BD%CF%84%CE%B1%CE%B9-%CF%84%CE%B7-%CE%B6%CF%89%CF%84%CE%B9%CE%BA%CF%8C%CF%84%CE%B7/

  • Swell // Μαρτίου 28, 2008 στο 1:28 μμ

    Για να μάθετε ΕΛΛΗΝΙΚΑ!

  • ΑΜΕΤΑΝΟΗΤΟΣ // Μαρτίου 28, 2008 στο 3:29 μμ

    Περνώντας είπα να ρίξω κι εγώ μια “ελληνικότατη” παροιμία που έλεγαν οι παππούδες μου:

    Ταμ τακίμ, κρεμζί μπακίρ.

    Σε κάπως ελεύθερη μετάφραση από την τουρκική γλώσσα σημαίνει “όλοι είναι ίδιοι όπως ο χαλκός είναι κόκκινος” και χρησιμοποιείται αντί της ελληνικότερης “όμοιος ομοίω αεί πελάζει” ή της μεταγενέστερης “όμοιος τον όμοιο και κοπριά στα λάχανα”.
    Τη γνωρίζουν και τη χρησιμοποιούν οι κάτοικοι όλων των νησιών του ανατολικού Αιγαίου (υποψιάζομαι και της Δυτικής Θράκης). Για τους πρόσφυγες εξ Ιωνίας δεν το συζητώ.

  • ΑΜΕΤΑΝΟΗΤΟΣ // Μαρτίου 28, 2008 στο 3:34 μμ

    Α! Και μια απορία: Κάρολε μήπως γνωρίζεις αν η λέξη “αχμάκης” (μάλλον “αχμακ” στα τουρκικά) είναι συνόνυμη του “αβανάκη”; Διότι ο παππούς τη χρησιμοποιούσε σε ανάλογες περιστάσεις.

  • Кроткая // Μαρτίου 28, 2008 στο 4:35 μμ

    Πόντιε, τουρκομερίτες δεν είναι μόνον όσοι είναι εκ παραλίων Ευξείνου Πόντου.
    Έχει και πιο “δώθε”! :)

    με την ευρεία έννοια λοιπόν ναι!

    από τον αγώνα δεν κατάλαβα τίποτα, αλλά φταίει που δεν καταλαβαίνω από ποδόσφαιρο, χα χα χα !

    Την παροιμία του Αμετανόητου πάντως την λέει κι ο παππούς μου! :)

  • SimonSays // Μαρτίου 28, 2008 στο 4:38 μμ

    Η σωστή ορολογία είναι “phishing”

  • αλέξανδρος ανδρουλάκης // Μαρτίου 28, 2008 στο 5:45 μμ

    Όπως έχουμε δώσει εκατοντάδες λέξεις , έτσι έχουμε πάρει κιόλας – τα τελευταία χρόνια βέβαια μόνο παίρνουμε.
    Δεν είναι κακό αυτο και ούτε μας χρειάζονται …ζορό.
    Ή μήπως θα λέμε “μυριστικά” που είναι ελληνικό, αντί για “λουλούδια”, που είναι αλβανικό;
    Θα σας πω δυο ιστοριούλες που ταιριάζουν και με τα …γλωσσικά και με τα περί αφέλειας. Αναφέρονται στο βιβλίο του Μενέλαου Παρλαμά “Απο τη ζωή των λέξεων” εκδ. Δόμος.

    “Κάποτε έγινε προσπάθεια να αντικατασταθεί το τοπωνύμιο Μάχα -στα ανατολικά αντερείσματα της Δίκτης – γιατί φαινότανε αραβικό! Η αντικατάσταση ευτυχώς δεν έγινε. Και γράφω ευτυχώς γιατί η Μάχα είναι ίσως – χωρίς υπερβολή – η αρχαιότερη και ελληνικότερη λέξη που ζει στην Κρήτη!”
    Πρόκειται για δωρική μορφή του “μάχη”, αλλά με την αρχική σημασία της λέξης που σήμαινε “στενό”. Επειδή πολλές μάχες γίνονταν στα στενά η λέξη άλλαξε σημασία. Στην περιοχή Μάχα που οι κάτοικοι ήθελαν να μετονομάσουν, υπάρχει μια κλεισούρα “που ήταν φυσικό τα παλαι’οτερα χρόνια να ονομαστεί “μάχα”. (στην κρητική ντοπιολαλιά υπαρχει και το ρήμα “μαχώνω=στενεύω, στριμώχνω).

    Και μια πιο ευτράπελη περίπτωση:
    Στην δεκαετία του ΄70 “ένα χωριό των Σφακίων είχα μετονομαστεί σε Ελαιώνα. Ένα χρόνο μετά την αλλαγή, οι κάτοικοι του Ελαιώνος έκαμαν αναφορά στη Νομαρχία Χανίων και εζητούσαν να ξαναδοθεί στο χωριό τους το παλιό όνομα, γιατί οι κάτοικοι των άλλων χωριών τους έλεγαν … Ελεεινούς, επειδή ήσαν κάτοικοι του Ελαιώνος!”

  • Πόντος και Αριστερά // Μαρτίου 28, 2008 στο 6:57 μμ

    Кроткая

    λες “Έχει και πιο “δώθε”! ”

    Πες το κορίτσι μου με μια λέξη :)

    Кроткая “πιο δώθε” απ’ο ‘κει είναι : η Καππαδοκία, η Πόλη, η Ιωνία, τα νησιά του Αιγαίου, τα Νότια Βαλκάνια της Κρήτης συμπεριλαμβανομένης…. και μετά πάμε : Κάτω Ιταλία, Σικελία, Νότια Γαλλία… ε! ώρα είναι να σταματήσω!

    Βρε, μήπως με το “πιο “δώθε” εννοείς κάπου γύρω απ’ τις Βρυξέλλες ;;;

    Μ-π

  • espοir // Μαρτίου 28, 2008 στο 8:19 μμ

    Τι λες τώρα … εδώ υπάρχει κόσμος που τσίμπησε στο
    “Έχω 150.000.000 δολλάρια και θέλω να τα μοιραστώ μαζί σας. Δώστε μου τον τραπεζικό σας λογαριασμό και ελάτε να σας συναντήσω στη Νιγηρία.” !!!

    Είναι ΑΠΥΘΜΕΝΗ η ανθρώπινη βλακεία + απληστεία.

  • mariosp // Μαρτίου 28, 2008 στο 10:47 μμ

    Δεν έπρεπε να δώσω τα στοιχεία μου;
    Με ανησυχείτε τώρα…

  • ritsmas // Μαρτίου 29, 2008 στο 12:12 πμ

    Νομίζω ότι ειναι διεθνές το φαινόμενο. Εν ολίγοις δεν ειναι ελληνική η πατέντα, υπηρξαν και υπάρχουν αλλοι πριν απο μας..προφανώς για μας… τα στοιχεια μας δεν τα δινουμε πουθενά, ουτε καν στα καταστήματα που μας φακελώνουν ευγενικά για να μας στελνουν διαφημισεις, προσκλησεις για επιδείξεις, την κολεξιόν τους κλπ…. αυτά ολα πανε αλλού …

  • Кроткая // Μαρτίου 29, 2008 στο 1:10 πμ

    Πόντιε, :lol: :lol: :lol: :lol:
    καλά, εντάξει, παραδίνομαι και ομολογώ!
    Ιστάνμπουλ, τζιγιέρι μου!!! :P

  • Πόντος και Αριστερά // Μαρτίου 29, 2008 στο 11:33 πμ

    Αχχχ… χάρηκα Кроткая !

    Και τώρα ρίζα μ’ (αυτό είναι ντιπ για ντιπ ελληνικό, μη νομίσουν ότι ημείς οι Ανατολίται μόνον τουρκικές εκφράσεις χρησιμοποιούμε) ζεις στο Μπρούσελς, ανατολικά του Μούνχεν, νοτίως του Λάιπσιχ, βορειοδυτικά του Μπέογκραντ και τελείως δυτικά της Μοσκβά, ε;

    (Μην πάρεις τις μετητοίς τις συντεταγμένες :) )

    Μ-π

  • Πόντος και Αριστερά // Μαρτίου 29, 2008 στο 11:34 πμ

    “τοις μετρητοίς” γαμώτο μου!

  • Allu Fun Marx // Μαρτίου 29, 2008 στο 3:29 μμ

    Πωπωπώ!
    Το θέμα αναβαθμίστηκε σε πολιτικο-κοινωνικό με εθνικές προεκτάσεις, γλωσσολογικές συνιστώσες και οικονομικές πινελιές…
    :p

  • Кроткая // Μαρτίου 29, 2008 στο 3:36 μμ

    Μπ, ε, ναι, κι έχω και βλέψεις για Μπέι-τζινγκ!!
    Αλλά δεν είμαι καλός τουρκόσπορος. Δεν έχω πάει ποτέ στην Ιστάνμπουλ -και γενικώς στην Τουρκία δλδ.
    Θα πάω όμως!!

    ΑΦΜ, τι θα ήταν αυτό το βλογ χωρίς τους ποιοτικότατους αναγνώστες του;;; Ε; Για πες!

  • Πόντος και Αριστερά // Μαρτίου 29, 2008 στο 3:39 μμ

    Μπέι-τζινγκ;;

    Ω τυχερή!

    Ξέρεις ε! μέχρι το ‘52 περίπου υπήρχε ελληνική κοινότητα στο Χαρμπίν, κυρίως Ποντίων και Κεφαλλήνων…

    Μ-π

  • Allu Fun Marx // Μαρτίου 29, 2008 στο 3:41 μμ

    @ Κροτ: Τ΄ομολογώ ότι έχω ποιοτικότατους αναγνώστες (σλουρπ….)
    Και χωρίς αυτούς θα ήμουν ένα απλό, σαχλό μπλογκ σαν του Πιτσιρίκου (μπήχτ….)
    :)

  • Кроткая // Μαρτίου 30, 2008 στο 2:52 πμ

    Μπ, το ξέρουμε, σας διαβάζουμε, ξέρετε… (σλιουρπ!)

    ΑΦΜ, ο Σκάι λέει πως “ο καλύτερος ρεπόρτερ είναι ο ακροατής”.
    Εγώ λέω πως “ο καλύτερος μπλόγκερ είναι ο σχολιαστής”!!!!
    χε χε χε

  • apasxolisi // Μαρτίου 30, 2008 στο 3:50 πμ

    ΓΣΕΕ ΜΕ ΕΚΒΙΑΖΕ ΜΕ ΨΕΥΤΟΑΝΤΑΓΩΓΗ 100.000 ΕΥΡΩ ΓΙΑΤΙ ΔΙΕΚΔΙΚΩ ΤΑ ΕΡΓΑΣΙΑΚΑ ΜΟΥ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ
    Ενημερωθείτε για τη ΒΡΩΜΙΚΗ ΥΠΟΥΛΗ ΠΑΡΑΝΟΜΗ και καταχρηστική απoλυσή μου από την εργοδοσία της ΓΣΕΕ. Υπεξαιρώντας την αποζημίωση μου τα ασφαλιστικά και άλλα Δικαιώματά μου για εργασία 18 ΧΡΟΝΩΝ ! Με εκβίαζε με ΨΕΥΤΟΑΝΤΑΓΩΓΗ 100.000 ΕΥΡΩ με ΨΕΥΤΟΜΑΡΤΥΡΕΣ επειδή προσέφυγα δικαστικά κατά της ΑΠΟΛΥΣΗΣ ΜΟΥ! ΜΑΛΙΣΤΑ ΣΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΑΝ ΟΤΙ ΟΙ ΕΡΓΑΤΙΚΟΙ ΝΟΜΟΙ ΔΕΝ ΙΣΧΥΟΥΝ οι εργασιακές σχέσεις είναι απλές αστικές συμβάσεις ΚΑΙ ΔΕΝ ΕΦΑΡΜΟΖΟΥΝ ΤΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ! Ενημερώστε φίλους και γνωστούς για το Blog μου http://apasxolisi.wordpress.com

  • a&s // Μαρτίου 30, 2008 στο 1:30 μμ

    Κάτι τέτοια γράφεις, ΑΦΜ και να τα αποτελέσματα:
    http://pitsirikos.blogspot.com/2008/03/blog-post_2120.html

  • physiodifis // Απριλίου 1, 2008 στο 1:02 πμ

    Εμένα με έχουν ταράξει όλες οι τράπεζες, απο εθνικη μεχρι σιτιμπανγκ, με άθλια ελληνικα (απο τον μεταφραστή- γκουγκλ βεβαιως). Ειναι δυνατον να σου στέλνει ο άλλος παραμύθι-μέηλ υποτιθεται απο επισημη τραπεζα και να μεταφραζει στο γουγλη;
    Ιδου για να γελάσετε με την ηλιθιότητα των επιτήδειων:

    Apo citibank
    θεμα security

    Κλεισιματος των λογαριασμων και περιοριζοντας την προσβαση στο λογαριασμο
    Ο λογαριασμος σας εχει Limited. Εμεις που αναθεωρηθηκε προσφατα στοιχεια της πιστωτικης σας καρτας, και φαινεται οτι χρησιμοποιειτε την ιδια πιστωτικη καρτα για 2 λογαριασμους. Οπως μπορειτε να διαβασετε και μας User Agreement (τμημα 2.13) δημιουργια πολλαπλων λογαριασμων ειναι αυστηρα απαγορευμενη. Ειστε τωρα καλειται να παρασχει πληροφοριες σχετικα με το λογαριασμο σας. CitiBank θα διερευνησει το θεμα γρηγορα και αν η ερευνα ειναι υπερ σας, θα αποκαταστησει το λογαριασμο σας.
    Καντε κλικ εδω για να επαναφερετε το λογαριασμο σας.

Γράψτε ένα σχόλιο